mardi 3 juin 2014

USk à Clermont-Ferrand


Le conseil général du Puy-de-Dôme et l'association Il Faut Aller Voir a invité une poignée d'Urban Sketchers pour un réaliser un petit reportage graphique de trois jours autour de Clermont-Ferrand et dans le Puy-de-Dôme.
The district of Clermont-Ferrand and the "Rendez-Vous des Carnets de Voyage" guested five Urban Sketchers to make a graphic reportage about five women of this area (and their business). 



La petite équipe, composée de Cat Gout, Tazab, Fabien Denoël, Gérard Michel et de moi, avait la mission de mettre en croquis et en aquarelles cinq femmes (et leur entreprise) mises à l'honneur par le département.
This little crew was composed by Cat GoutTazabFabien DenoëlGérard Michel and me.


Nous avons donc volé d'un restaurant à une coutellerie, d'une ferme au vastes espace du massif du Sancy en passant par le cœur d'une ancienne carrière de pouzzolane.
The five spots we had to draw were as eclectic as a restaurant, knives factory, a mountain range, the heart of an ancient volcano or a pig and cattle farm. 


Cet itinéraire des plus insolites a donné naissance à une grande variété de productions que l'on pourra retrouver dès la fin du mois dans le hall de l'hôtel du département à Clermont-Ferrand.
All the various results of these three days will be exhibited during the summer time at the department's house in Clermont-Ferrand…



L'exposition sera à nouveau présentée lors du "Rendez-vous des Carnets de Voyage" du 14 au 16 novembre 2014.
… and during the "Rendez-vous des Carnets de Voyage" november 14th to 16th 2014.