vendredi 8 septembre 2017

Chicago USk Symposium 2017

Skyline on Michigan Lake
Cet été, Chicago accueillait le 8ème symposium d'Urban Sketchers.
This summer, Chicago was hosting the 8th symposium of Urban Sketchers.
The sketchcrawl of the first day

J'avais le grand honneur d'être un des 3 reporters officiels (avec Beliza Mendes du Luxembourg et Wes Douglas de Chicago) qui devaient couvrir les ateliers, démos et conférences de l'évènement.
I had the big honnor to be one of the 3 correspondents (with Beliza Mendes from Luxemburg and Wes Douglas from Chicago) that must document the workshops, demos and lectures during the event.
Documenting workshops (Suhita Shirodkar's)

Ce voyage était mon tout premier séjour aux États-Unis et Chicago est peut-être la meilleure porte d'entrée dans ce pays.
This travel was my very first time in the US and the Windy City was perhaps one of the best destination to discover the country.
First day, sketching verticality
Je m'étais préparé à la verticalité des gratte-ciels dans cette ville qui les a vu naître.
I was prepared to the verticality in the hometown of the skyscrapers.
Chicago River
 La première semaine est bien remplie par mon activité sur le symposium et je n'ai pas vraiment trouvé le temps de faire des visites. Heureusement, je vais rester deux semaines supplémentaires pour découvrir la ville.
The first week I am so busy with my task at the symposium that I had don't have time to visit. Fortunately, I will stay two more weeks to discover the city.
 La seconde semaine, j'ai trouvé un logement dans le quartier mexicain de Pilsen
The second week, I found an accommodation in the mexican neighborhood of Pilsen
Chicago Board of Trade
 Le centre ville regorge de splendides exemples du style Arts Déco.
Downtown is full of wonderful Arts Deco style buildings.
Anish Kapoor's Cloud Gate aka the Bean
Ces dernières années d'étonnantes œuvres d'art contemporain, fort appréciées des touristes, ont fleuri dans les parcs.
In recent years, amazing art objets, highly appreciated by tourists, have flourished in the parks.  
Riverwalk
Le quais de la rivière sont particulièrement bondés à la sortie des bureaux et pendant le week-end.
The banks of the river are particularly crowded after work and during the weekend.
Northwest Building at the end of Milwaukee st

Pour ma troisième et dernière semaine, je m'installe à Wicker Park, un quartier vivant aimé des jeunes et des artistes pour ses petites boutiques et sa vie nocturne.
For my third and last week, I go to wicker Park, a neighborhood known for its local hipster culture, art community, nightlife, and food scene.
Irish live music
Grâce à mes connaissances locales je peux visiter la banlieue et assister à des concerts

Thanks to my local new friends, I can visit the suburb and assist to irish music sessions
Frank Lloyd Wright's House in Oak Park
Ces trois semaines pour faire la connaissance d'une ville si riche et d'une population si accueillante sont bien trop courtes. Il me faudra revenir.
Three weeks to get acquainted with such a rich city and such warm welcoming people are much too short. I have to come back.

1 commentaire:

  1. BlueHost is ultimately one of the best hosting provider for any hosting plans you might require.

    RépondreSupprimer