mardi 20 avril 2021

Carnets d'Alpage

 

Les Urban Sketchers dessinent le monde un dessin après l'autre. C'est leur devise. Or le monde ne se limite pas aux villes. Après avoir été confinés dans leurs appartements et dans leurs villes pendant deux frustrantes années de pandémie, les Urban Sketchers ont besoin de prendre l'air. Quoi de mieux qu'un charmant village de montagne pour faire le plein d'oxygène et dessiner autre chose que du béton et des perspectives ?
The Urban Sketchers show the world one drawing at a time. This is the movement's slogan. However the world is not limited to cityscapes. After two frustrating years of pandemic, sketchers need to get out of their houses and cities, take a big breathe of pure air and sketch something else than concrete and perspectives.


Nous vous invitons à vous transformer en Mountain Sketchers en participant à la rencontre du croquis en montagne "Carnets d'Alpage" qui se tiendra au Grand-Bornand du 10 au 14 juillet 2021.
You are invited to become a Mountain Sketchers by attending to 'Carnets d'Alpage', an outdoor meeting of sketchers in le Grand-Bornand (a beautiful mountain village of the French Alps not far from Geneva) in July 10-14, 2021.


Ce festival est organisé par Pierre Amoudry, Luc Perillat et moi-même, tous trois fans de croquis en montagnes. Nous avons le privilège d'accueillir deux très talentueuses invitées, reconnues pour leurs aquarelles de montagnes comme Silvia de Bastiani et pas seulement pour Marielle Durand. Emmanuelle Viguié, qui complète notre équipe, animera des ateliers enfants.
This festival is proud to host very talented mountain artists : Silvia de Bastiani, Marielle Durand, Pierre Amoudry, Luc Perillat and Vincent Desplanche. Emmanuelle Viguié, will join the team to lead children art workshops.


Les matinées seront réservées à des ateliers (adultes et enfants) en compagnie des organisateurs et de leurs invitées et les après-midis au SketchCrawl. À 18h un grand chemin de tables sera installé pour exposer et admirer les productions de tous les participants, sans oublier d'apposer le tampon Carnets d'Alpage.
The morning will be dedicated to workshops with the artists and the afternoons to free sketch walks. Every evening at 6 p.m. tables will be installed in order to display and watch all the sketches done during the day and put the official stamp.

 

Notre quartier général sera établi dans le tout nouveau centre culturel de "la Source" où sera présentée une exposition de croquis. Réservez la date de vos prochaines vacances artistiques en altitude.
An exhibition of the guest artists works will also take place in our headquarters, in the brand new cultural center of 'la Source'. Please save the date !


Toutes les infos sont sur Dessinersurlevif.com
Les illustrations de ce post sont des croquis que j'ai réalisés sur place le 8 mars lors d'un repérage des sites. Rassurez-vous, il devrait y avoir moins de neige début juillet ;)
All informations will soon be published and translated to English on Dessinersurlevif.com
The illustrations of this post are sketches done during a spotting day in this aera. Don't worry there should be less snow at the beginning of July ;)